Artikel ini juga akan mengenal pasti jenis-jenis kolokasi Arab yang terdapat dalam sukatan pelajaran Bahasa Arab dan dalam teks di sekolah di peringkat menengah rendah serta melihat konsepPendek kata, terjemahan seringkali melibatkan unsur bahasa dan unsur budaya bagi bahasa sumber dan bahasa sasaran. Selain menjadi alat komunikasi antara dua masyarakat yang berbeza bahasa, terjemahan juga secara tidak langsung berperanan sebagai agen silang budaya antara dua bahasa dan dapat menggalakkan kefahaman dan perbincangan tentang
Hamzah F. & Maman Abd. , Analisis Penerjemahan Bahasa Arab Ke Bahasa Indonesia.. 222 AL-AF’IDAH, Vol. 7 Penerjemahan Bahasa A No. 2, September 2023 Artikel ditulis oleh Hamzah Faris & Maman Abdurrahman, 2023. Analisis rab Ke Bahasa Indonesia Melalui Al-Af’idah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Pengajarannya,
Selain itu artikel ini juga mengungkap hubungan antara stilistika Arab dengan ilmu-ilmu yang lain, seperti balagah, linguistik (‘ilm al-lugah), dan kritik sastra (al-naqd al-adabī). Artikel ini
eAJc.